środa, 25 grudnia 2013

Hikizuri making

Zakup hikizuri, kluczowego elementu stroju niestety nie jest dla mnie możliwy, bo to koszt od tysiąca złotych (przy duuużym szczęściu) w górę. Pozostaje uszycie. Sama konstrukcja jest taka jak w innych kimonach, nieskomplikowana. Problemem jest znalezienie odpowiedniego materiału. Rolki jedwabiu na kimona mają pewien zakres długości, zwykle przeznaczone są na kimona o średnio długich rękawach, ciężko znaleźć rolkę dość długą do wykonania furisode, a co dopiero hikizuri, które jest znacznie dłuższe niż przeciętne kimono. Rozwiązanie - użycie dwóch rolek. Jako iż ciężko znaleźć dwie rolki o tym samym kolorze i wzorze, zdecydowałam się na kimono dwukolorowe. Różnie łączy się dwa rodzaje materiału w zwykłych kimonach, ale w hikizuri spotkałam się tylko z gradientowym przejściem między górą a dołem. Dzięki zakładkom na rękawach i ukryciu części kimona pod pasem myślę, że ostry podział na kolory na poziomie zakładki i pasa jest akceptowalny. Garść inspiracji z dwukolorowymi kimonami:
Buying a hikizuri, the most important part of costume is not possible for me, because it would cost at least 300$. I need to sew one. Construction is not complicated, just as for other types of kimono. The problem is finding proper fabric. Rolls of silk for kimonos are usually good for casual kimono, it is difficoult already to find roll long enough for furisode, not to mention very long hiki. Solution - using two rolls. But it's not easy to find two identical rolls I decided to make double coloured kimono. In casual ones there are many ways to combine to fabrics, but everything I found about hikizuri are gradually changing colours. But thanks to sleeve tucks and obi sometimes it looks like two different bolts.
Some inspirations with double coloured kimono:

http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/4701626205/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/4701642347/in/set-72157624153498713

Wiem, że przy zdjęciach starych i ręcznie malowanych kolory to wizja fotografa, ale widać wyraźnie inny wzór w dolnych częściach
I know that on old, hand painted photos colours are only photographer's imagination, but pattern is visibly different on lower parts
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/4811498959/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/7806379916/sizes/o/

http://www.flickr.com/photos/andrewosbourn/5132263094/sizes/l/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/5156630553/in/set-72157625211917551
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/5353754445/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/6199889482/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/6265780694/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/6327661920/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/7580571296/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/5449311183/in/set-72157624179498362
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/5449374019/in/set-72157624179498362
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/8535214071/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/8536330094/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/8536322076/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/8536533530/sizes/o/
http://www.flickr.com/photos/29015725@N08/7453774762/

Materiały, które zamówiłam w tym celu to rolka jedwabiu w kolorze beżowego różu, rolka ciemno-fioletowa (miała być lawendowa, zdjęcie sklepowe okazało się bardzo rozjaśnione). Przy okazji także dwie krótsze rolki w czerwieni, na przyszłość na juban i akcesoria.
Fabrics I ordered are pink-beige and deep purple (should be lavender, stock photo was much lighter). I bought also two shorter red rolls, for juban and accesories.




Taki miałam plan, dopóki jakiś czas później nie dorwałam przepięknego furisode, w dodatku zaskakująco dużego. Niezbyt często trafiam na kimono idealnej dla mnie długości (jestem wysoka), a to jest nawet dłuższe, niż potrzebuję. Jeśli po przymiarce okaże się, że wystarczy wstawka z innego materiału w pasie wystarczy do uzyskania długiego trenu, to tak zapewne zrobię. A materiały wykorzystam do uszycia innego kimona, płaszczyka dochugi albo do obi, jeśli znajdę sposób na odpowiednie usztywnienie.
This was my plan, until I found amazing furisode, suprisingly big. I don't often see kimono long enough for me (to make ohashori), and this is even longer. If I try it on, and inserting piece of fabrick in waist would be enough for it to trail, I will do it. And I'll use fabrics for different kimono, dochugi or obi, if I'll find good way to make it stiff.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz